Dit is een eigen SchriftWoord vertaling van
De tweede brief van Pauluspauze, tussentijd - latijn: de kleine aan de Korinthiërs
2 Korinthe
Hoofdstuk 5

   
(Ga met de muis op een groene naam staan, dan ziet u de betekenis.
Ga met de muis op een tekstverwijzing staan, dan ziet u de tekst.
Klik op "Commentaar" en u krijgt een stukje tekst dat slaat op dit vers)


1 Want wij hebben waargenomen dat in het geval dat ons aardse, tentachtige woonhuis gesloopt zal worden, wij een gebouw van Godgrieks: Theos - Plaatser of Onderschikker hebben, een woonhuis, niet met handen gemaakt, aionisch, in de hemelen. En ik acht het recht te zijn, zolang ik in dezen tabernakel ben, dat ik u opwekke door vermaning; 14 Alzo ik weet, dat de aflegging mijns tabernakels haast zijn zal, gelijkerwijs ook onze Heere Jezus Christus mij heeft geopenbaard. (SV)[2Petr. 1:13,14] [Commentaar]
Concordant Commentaar op het NT door A.E. Knoch

1

Ons huidige, zielse, lichaam wordt hier vergeleken met de tijdelijke tent van de Bedoeïenen, maar onze geestelijke lichamen, die onze aionische woonplaatsen zullen zijn, worden met een huis vergeleken.


2 Want ook in dit zuchten wij: wij verlangen er naar met onze °behuizing uit de hemel overheen gekleed* te worden, En niet alleen dat, maar ook wij, de eerstelingen van de geest hebbend*, ook wij zelf kreunen in onszelf, zoonschap verwachtend, de verlossing van ons °lichaam. (SW)[Rom. 8:23] [Commentaar]
Concordant Commentaar op het NT door A.E. Knoch

2

Onze huidige toestand wordt beknopt uitgedrukt in de twee woorden zuchten en verlangen. We zuchten om bevrijd te worden van onze tijdelijke tabernakel. We verlangen in te gaan in onze aionische woonplaats. We hebben, echter, geen verlangen naar een tussentijdse toestand. De dood wordt in de Schrift altijd gezien als een onwelkome vijand. Opstanding, levendmaking is de ware verwachting van de gelovige. Zelfs de apostel, in zijn zwakte en spanning, koos nooit voor de dood, maar stelt altijd een beter alternatief voor, de komst van ChristusGezalfde, wanneer het sterfelijke opgeslokt zal worden door leven.


3 wanneer ook wij namelijk, aangetrokken wordend*, niet naakt gevonden zullen worden. Maar onze wandel is in de hemelen, waaruit wij ook den Zaligmaker verwachten, namelijk den Heere Jezus Christus; 21 Die ons vernederd lichaam veranderen zal, opdat hetzelve gelijkvormig worde aan Zijn heerlijk lichaam, naar de werking, waardoor Hij ook alle dingen Zichzelven kan onderwerpen. (SV)[Filip. 3:20,21]
4 Want ook wij, die in de tentbehuizing zijn, zuchten, bezwaard wordend, waarop wij niet uitgekleed willen worden, maar overheen gekleed te worden*, opdat het stervende onder het leven opgslokt zal worden. Want dit °vergankelijke moet onvergankelijkheid aandoen*, en dit °sterfelijke moet onsterfelijkheid aandoen*. (SW)[1Kor. 15:53]
5 Maar Die ons voor dit zelfde bewerkt* is Godgrieks: Theos - Plaatser of Onderschikker, Die ons ook het onderpand van de geest geeft. Degene ook ons verzegelende* en gevende* een voorschot van de geest in onze °harten (SW)[2Kor. 1:22]
6 Dan altijd moed hebbend, en waargenomen hebbend thuis te zijn in het lichaam, zijn wij buitenshuis, vanaf de Heer. [Commentaar]
Concordant Commentaar op het NT door A.E. Knoch

6

De lidwoorden "de" en "het" hebben in het Grieks vrijwel altijd de kracht van ons "dit". "Het lichaam" is niet simpelweg een lichaam, maar een bepaald lichaam, dat wil zeggen: dit lichaam waarin we nu thuis zijn. Wij hebben twee huizen. De tabernakel waarin we nu leven en het aionische huis in de opstanding; het zielse lichaam en het geestelijk lichaam. We kunnen afwezig zijn uit het ene, maar aanwezig in het andere. Nu zijn we weg van huis, van de Heer. Maar we zouden er de voorkeur aan geven afwezig te zijn uit dit huis en thuis te zijn in ons geestelijk lichaam, bij de Heer. We hebben geen derde huis, en als we het hadden heeft de apostel het net duidelijk gemaakt dat de naakte, onbeschermde toestand, in het geheel niet te wensen is. Hij kon die overtuiging nauwelijks omdraaien zonder verdere uitleg.


7 Want wij wandelen door geloof, niet door waarneming. Want wij zien op dit moment door een spiegel, in raadselen, maar dan van aangezicht tot aangezicht. Nu ken ik ten dele, maar dan zal ik volkomen herkennen, zoals ik ook zelf herkend wordt (SW)[1Kor. 13:12]
8 En wij hebben moed, en wij hebben veeleer een welbehagen buitenshuis te zijn* vanuit het lichaam, en thuis te zijn* bij de Heer. Want ik word van deze twee gedrongen, hebbende begeerte, om ontbonden te worden en met Christus te zijn; want dat is zeer verre het beste. (SV)[Filip. 1:23]
9 Daarom ook stellen wij er een eer in, hetzij thuis zijnde, hetzij buitenshuis zijnde, voor Hem welgevallig te zijn*. Opdat gij moogt wandelen waardiglijk den Heere, tot alle behagelijkheid, in alle goede werken vrucht dragende, en wassende in de kennis van God; (SV)[Kol. 1:10]
10 Want het is voor ons bindend openbaar gemaakt* te worden, vlak voor de daïs1) van °ChristusGezalfde, opdat een ieder de dingen op zal halen die hij doorheen het lichaam deed, in verband met de dingen die het verricht*, hetzij goed, hetzij slecht. Ziet, de Heere HEERE zal komen tegen den sterke, en Zijn arm zal heersen; ziet, Zijn loon is bij Hem, en Zijn arbeidsloon is voor Zijn aangezicht (SV)[Jes. 40:10 ] [Commentaar]
Concordant Commentaar op het NT door A.E. Knoch

10

De dais, of verhoogd platform, van waar wedstrijden werden beoordeeld en beloningen werden gegeven, moet niet verward worden met een rechtbank. De aard van onze daden kan de beloning vaststellen waar we recht op hebben, maar de vraag naar veroordeling is geheel vreemd aan zo’n tribunaal. We zijn absoluut vrijgesproken van alle veroordeling, maar we komen in aanmerking voor een beloning voor geleverde diensten. Deze beloningen zullen uitgedeeld worden voor de dais van ChristusGezalfde, overeenkomend met onze daden in "het" lichaam, dat wil zeggen: onze huidige, zielse lichamen.


11 Dan de vrees van de Heer waargenomen hebbend, overreden wij de mensen; maar wij zijn openbaar gemaakt voor Godgrieks: Theos - Plaatser of Onderschikker, en ik hoop ook in jullie °gewetens openbaar gemaakt te zijn. Maar wij verwerpen* het verborgene van het verachtelijke, niet wandelend in bedrog en vervalsen niet het woord van °God, maar doen de openbaarmaking van de waarheid, onszelf aanbevelend bij ieder menselijk geweten voor het oog van °God. (SW)[2Kor. 4:2]
12 Wij bevelen ons niet opnieuw aan jullie aan, maar wij geven aan jullie een aangrijpingspunt van roem over jullie, opdat jullie roem zullen hebben tegenover hen die roemen in het gezicht, maar niet in het hart. Beginnen wij opnieuw onszelf aan te bevelen? Of hebben wij, zoals sommigen, geen aanbevelingsbrieven voor jullie of van jullie nodig? (SW)[2Kor. 3:1] - zoals jullie ook van ons ten dele begrepen* hebben dat wij jullie roem zijn, net zoals ook jullie van ons, in de dag van onze °Heer Jezus (SW)[2Kor. 1:14]
13 Want hetzij wij buiten onszelf waren*, het was voor Godgrieks: Theos - Plaatser of Onderschikker; hetzij wij verstandig zijn, het is voor jullie.
14 Want de liefde van °ChristusGezalfde dringt ons, dit oordelend*: dat één ten behoeve van allen stierf, dus de allen stierven. En gij overlegt niet, dat het ons nut is, dat een mens sterve voor het volk, en het gehele volk niet verloren ga. (SV)[Joh. 11:50] [Commentaar]
Concordant Commentaar op het NT door A.E. Knoch

14

De apostel kijkt naar de wereld als een enorm knekelhuis. Aangezien ChristusGezalfde ten behoeve van allen stierf, stierven zij allen. Hij ziet in dit grote feit het einde van alle lichamelijke voorrecht en aanmatiging. Dit is de basis van het nieuwe vertrek in zijn bediening op dit moment.


15 En Hij stierf ten behoeve van allen, opdat de levenden niet meer voor zichzelf zouden leven, maar ten behoeve van de voor hen stervende en gewekt wordende, Die Zichzelven gegeven heeft tot een rantsoen voor allen, zijnde de getuigenis te zijner tijd; (SV)[1Tim. 2:6] - Want niemand van ons leeft voor zichzelf en niemand sterft voor zichzelf. 8 Want als wij zouden leven, voor de Heer leven wij, of als wij zouden sterven, voor de Heer sterven wij. Dan: hetzij wij zouden leven, hetzij wij zouden sterven, wij zijn van de Heer. (SW)[Rom. 14:7,8]
16 zodat wij, vanaf nu, niemand waargenomen hebben overeenkomstig het vlees. Maar zelfs indien wij ChristusGezalfde overeenkomstig het vlees gekend hebben, kennen wij Hem nu niet meer zo. [Commentaar]
Concordant Commentaar op het NT door A.E. Knoch

16

Pauluspauze, tussentijd - latijn: de kleine had het koninkrijk verkondigd, met ChristusGezalfde en de natie waardoor hij met Hem is verbonden door lichamelijke banden aan het hoofd. Ingang in dat koninkrijk was een geboorte van boven. Maar nu is het beeld van geboorte niet radicaal genoeg om de grote verandering aan te geven. Net zoals, na de dag van de Heer, hemel en aarde herschapen zullen worden, zo is de geestelijke verandering die op dit moment plaats zal vinden. Er is een nieuwe schepping. Pauluspauze, tussentijd - latijn: de kleine verbindt de nieuwe geboorte nooit met zijn onderwijs aan de natiën. Het volstaat om de verandering uit te beelden die noodzakelijk is voor de zonen van Israelstrijder van God en hun proselieten, hen passend makend voor het aardse milleniale gebied. Voor ons is veel meer nodig. Net als Adam (van) rode (aarde) zijn we niet slechts een soort vernieuwing, maar een totaal nieuwe schepping.


17 Zodat: indien iemand in ChristusGezalfde is, die is een nieuwe schepping. De dingen van de begintijd gingen voorbij. Neem waar! Het is nieuw geworden! Want in Christus Jezus heeft noch besnijdenis enige kracht, noch voorhuid, maar een nieuw schepsel. (SV)[Gal. 6:15] - Gedenkt der vorige dingen niet, en overlegt de oude dingen niet. (SV)[Jes. 43:18]
18 Maar alles is uit °Godgrieks: Theos - Plaatser of Onderschikker, Die ons tot Zich verzoent* door ChristusGezalfde en aan ons de bediening van de verzoening geeft, En Hij heeft u, die eertijds vervreemd waart, en vijanden door het verstand in de boze werken, nu ook verzoend, (SV)[Kol. 1:21] [Commentaar]
Concordant Commentaar op het NT door A.E. Knoch

18

"Alles is uit Godgrieks: Theos - Plaatser of Onderschikker". Dit is de sleutel tot echte evangelisatie. Hij hebben we, in het kort, het hart van het ware evangeliegoede bericht voor de wereld in deze bediening van genade. De sleutel is verzoening. Niet de zondaar verzoent Godgrieks: Theos - Plaatser of Onderschikker, door boetedoening of gebeden, maar Godgrieks: Theos - Plaatser of Onderschikker verzoent de zondaar. De zondaar kan erg aanvallend en beledigend zijn, maar Godgrieks: Theos - Plaatser of Onderschikker rekent hem deze overtredingen niet aan. Laat dit helder zijn: Godgrieks: Theos - Plaatser of Onderschikker beschuldigt mensen niet van hun zonden, want ChristusGezalfde stierf voor zonden. Hij benadrukt niet hun overtredingen, want Hij is uit op verzoening. Het evangeliegoede bericht houdt zich in het geheel niet bezig met de zondaar, maar met Godgrieks: Theos - Plaatser of Onderschikkers houding ten opzichte van hem, en met het lijden van ChristusGezalfde. Hij heeft in ons niet de boodschap van oordeel geplaatst, maar het woord van verzoening.


19 hoe dat Godgrieks: Theos - Plaatser of Onderschikker in ChristusGezalfde de wereld verzoenend was tot Zichzelf, aan hen hun °misstappen niet toerekenend en in ons het woord van de verzoening plaatsend.
20 Ten behoeve van ChristusGezalfde dan zijn wij ambassadeurs, als van °Godgrieks: Theos - Plaatser of Onderschikker, oproepend door ons. Wij smeken jullie ten behoeve van ChristusGezalfde: Wordm verzoend zijnde tot °Godgrieks: Theos - Plaatser of Onderschikker! Hoe liefelijk zijn op de bergen de voeten desgenen, die het goede boodschapt, die den vrede doet horen; desgenen, die goede boodschap brengt van het goede, die heil doet horen; desgenen, die tot Sion zegt: Uw God is Koning. (SV)[Jes. 52:7] [Commentaar]
Concordant Commentaar op het NT door A.E. Knoch

20

Godgrieks: Theos - Plaatser of Onderschikker staat er op vrede te hebben met de wereld, hoe ze ook Zijn Zoon hebben behandeld, of Pauluspauze, tussentijd - latijn: de kleine, of wie van Zijn ambassadeurs dan ook. Hij zal ons, Zijn ambassadeurs, terugtrekken voordat Hij de oorlog verklaart, in de komende dag van Zijn verontwaardiging. Wat is het toch een schitterend teken van Zijn genade en liefde dat Godgrieks: Theos - Plaatser of Onderschikker (en niet de zondaar) nu het smeken doet! Niets kan zo vreemd zijn aan dit evangeliegoede bericht dan een zondaar die tot Godgrieks: Theos - Plaatser of Onderschikker bidt, want dit sluit zijn oren voor Godgrieks: Theos - Plaatser of Onderschikkers uitnodigingen. Wij zijn ambassadeurs van het hoge hof van de hemel, vrede en verzoening verkondigend. Wanneer de zondaar de verzoening ontvangt is er wederzijdse verzoening tussen hem en Godgrieks: Theos - Plaatser of Onderschikker. Godgrieks: Theos - Plaatser of Onderschikker smeekt u, door ons: "Weest met Godgrieks: Theos - Plaatser of Onderschikker verzoend!" Uw zonden zijn geen hindernis, want Hij maakte ChristusGezalfde tot zondeoffer ten behoeve van ons, opdat wij Godgrieks: Theos - Plaatser of Onderschikkers rechtvaardigheid in Hem kunnen worden. Er is niets voor u te doen dan Zijn aangeboden liefde aan te nemen. Dank en aanbidt Hem eenvoudig voor Zijn genade.


21 Want Die geen zonde kende, maakte* Hij ten behoeve van ons zonde, opdat wij rechtvaardigheid van Godgrieks: Theos - Plaatser of Onderschikker zullen worden in Hem. En men heeft Zijn graf bij de goddelozen gesteld, en Hij is bij den rijke in Zijn dood geweest, omdat Hij geen onrecht gedaan heeft, noch bedrog in Zijn mond geweest is. (SV)[Jes. 53:9] - En in Hem gevonden worde, niet hebbende mijn rechtvaardigheid, die uit de wet is, maar die door het geloof van Christus is, namelijk de rechtvaardigheid, die uit God is door het geloof; (SV)[Filip. 3:9]


1) Dais. Een podium, zoals bij wedstrijden, waar de prijzen worden uitgereikt.



Terug naar de index.
Naar 2 Korinthe 6
   


© www.schriftwoord.nl
U mag deze tekst voor eigen gebruik en studie-doeleinden zonder toestemming vermenigvuldigen.
Citeren van deze tekst mag alleen met bronvermelding.
Vermenigvuldiging voor commercieel gebruik alleen met toestemming van de uitgever.