Dit is een eigen SchriftWoord vertaling van
2 Petrus
Hoofdstuk 1
|
|
(Ga met de muis op een groene naam staan, dan ziet u de betekenis. Ga met de muis op een tekstverwijzing staan, dan ziet u de tekst. Klik op "Commentaar" en u krijgt een stukje tekst dat slaat op dit vers)
DE STRUCTUUR VAN 2 PETRUS
1:1-4. | |
Inleiding - zegenbede. |
1:5-11. | | Bemoediging. |
1:12-15. | | Petrus. |
1:16-21. | | Apostelen en profeten. |
2:1-22. | | De bozen. |
3:1. | | Petrus. |
3:2. | | Profeten en apostelen. |
3:3-13. | | De bozen ("de toenmalige wereld" - 3:6). |
3:14-18. | | Bemoediging. |
3:18. | |
Afsluiting - zegenbede. |
1 , slaaf en afgevaardigde van , aan hen die een even waardevol geloof als ons toeviel hebben, in de rechtvaardigheid van onze ° en van de Redder, :
[Commentaar]
2 Moge genade en vrede aan jullie vermeerderd worden in besef van ° en van , onze °Heer,
[Commentaar]
3 zoals door de goddelijke macht van Hem aan ons °alles is geschonken tot leven en eerbiedigheid door het besef van Die ons roept* in Zijn eigen heerlijkheid en deugd,
4 door welke aan ons de kostbare en grootste toezeggingen zijn geschonken, opdat door deze dingen jullie deelgenoten zullen worden van goddelijke natuur, vluchtend van de vergankelijkheid die door begeerte in de wereld is.
5 En ook ditzelfde: verstrekt, alle ijver in jullie °geloof aanwendend, de deugd en in de deugd de kennis,
[Commentaar]
6 en in de kennis de zelfbeheersing en in de zelfbeheersing het verduren en in het verduren de eerbiedigheid,
7 en in de eerbiedigheid de broederlijke genegenheid en in de broederlijke genegenheid de liefde.
8 Want deze dingen zijn bij jullie en de toename er van stelt jullie niet onwerkzaam en ook niet onvruchtbaar aan in het besef van onze °Heer, .
9 Want bij wie deze dingen niet aanwezig zijn, deze is blind, kortzichtig zijnde, vergetelheid in ontvangst nemend van de reiniging van zijn lang geleden gebeurde zondige daden.
10 Daarom, broeders, beijvert je veeleer, opdat door de ideale werken de roeping en uitverkiezing van jullie deze dingen bevestigd gemaakt worden, want deze doende zouden jullie nooit struikelen.
[Commentaar]
11 Want zo zal op een rijke wijze aan jullie de entree tot in het aionische koninkrijk van onze °Heer en Redder, , verstrekt worden.
12 Daarom zal ik op het punt staan jullie steeds in herinnering te brengen aangaande deze dingen, hoewel waargenomen hebbend en standvastig gemaakt zijnde in de aanwezig zijnde waarheid.
13 Ik acht het echter rechtvaardig, zolang ik in deze °tent van inkwartiering ben, jullie wakker te schudden in de herinnering,
14 waargenomen hebbend dat het wegplaatsen van mijn °tent van inkwartiering met spoed is, zoals ook onze °Heer, , aan mij duidelijk maakt*.
[Commentaar]
15 Maar ik zal mij beijveren jullie te hebben, opdat bij iedere gelegenheid, na mijn °uitgang, ook van deze dingen heugenis gemaakt wordt.
16 Want niet met wijsheid gemaakt zijnde mythen navolgend*, maken* wij aan jullie de macht en aanwezigheid van onze °Heer, , bekend, maar omdat wij toeschouwers zijn geworden van de grootsheid van die °Ene.
[Commentaar]
17 Want bij , de Vader, nam Hij eer en heerlijkheid van stem in ontvangst, op een zodanige manier tot Hem gebracht wordend door de verheven heerlijkheid: "Deze is Mijn °Zoon, de Geliefde, in Wie Ik een welbehagen heb*."
18 En deze °stem horen* wij, gebracht wordend vanuit de hemel, samen met Hem zijnde op de heilige °berg.
19 En wij hebben het profetisch woord meer bevestigd, waarop jullie, op ideale wijze doende, acht geven (als aan een lamp, verschijnend in een groezelige plaats, tot de dag zou aanlichten en de lichtbrenger zou opgaan) in jullie °harten,
[Commentaar]
20 dit eerst wetend dat alle profetie van het Geschrift niet een eigen uitlegging krijgt.
21 Want niet door de wil van een mens werd eens profetie gebracht, maar er door heilige geest toe gebracht wordend spreken* heilige mensen van .
Terug naar de index.
Naar 2 Petrus 2
|
|
© www.schriftwoord.nl U mag deze tekst voor eigen gebruik en studie-doeleinden zonder toestemming vermenigvuldigen.
Citeren van deze tekst mag alleen met bronvermelding.
Vermenigvuldiging voor commercieel gebruik alleen met toestemming van de uitgever.
|