Dit is een eigen SchriftWoord vertaling van
Galaten
Hoofdstuk 5
|
|
(Ga met de muis op een groene naam staan, dan ziet u de betekenis. Ga met de muis op een tekstverwijzing staan, dan ziet u de tekst. Klik op "Commentaar" en u krijgt een stukje tekst dat slaat op dit vers)
1 In de vrijheid maakt* ons vrij! Staat dan vast en wordt niet weer vastgezet in een juk van slavernij.
-
[Commentaar]
2 Neem waar! Ik, , zeg tot jullie dat in het geval dat jullie besneden zullen worden, jullie niets zal baten.
3 Maar ik geef weer getuigenis aan elk mens die besneden wordt, dat hij schuldenaar is geheel de wet te doen*.
4 Jullie, die in wet worden gerechtvaardigd, werden ontheven vanaf de ; jullie vallen* uit van de genade.
[Commentaar]
5 Want wij wachten, vanuit geloof, in geest de hoop van rechtvaardigheid af.
[Commentaar]
6 Want in is noch besnijdenis iets, noch is de voorhuid sterk, maar geloof, inwerkend door liefde.
7 Jullie renden op ideale wijze! Wie hindert* jullie, dat jullie niet overreed worden door de waarheid?
8 Deze overreding is niet vanuit Die jullie roept!
9 Een klein beetje zuurdeeg doorzuurt het gehele kneedsel.
10 Ik ben overtuigd van jullie in de Heer, dat jullie niets anders gezind zullen zijn. Maar die jullie verontrust zal het oordeel dragen, wie hij ook zal zijn.
11 Maar ik, broeders, indien ik nog besnijdenis proclameer, waarom word ik nog vervolgd? Dan is de valstrik van het kruis van ° buiten werking gesteld!
[Commentaar]
12 Och, dat zij die jullie opruien ook afgehakt zullen worden!
13 Want jullie, broeders, werden tot vrijheid geroepen; alleen, gebruik niet de vrijheid als aangrijpingspunt voor het vlees, maar weest slaaf voor elkaar door de liefde!
14 Want de hele wet is vervuld in één woord, in het: "Jij zal jouw °naaste liefhebben als jezelf."
15 Maar indien jullie elkaar bijten en opeten, kijkt uit dat jullie niet door elkaar verteerd zullen worden.
[Commentaar]
16 En ik zeg: Wandelt in geest. En jullie zouden niet aan de begeerten van het vlees voldoen.
[Commentaar]
17 Want het vlees begeert tegen de geest, maar de geest tegen het vlees; dezen nu streven tegen elkaar, opdat in het geval dat jullie de dingen die jullie zullen willen, deze zullen doen.
18 Maar indien jullie in geest worden geleid, dan zijn jullie niet nog onder de wet.
-
19 Het is echter openbaar: de werken van het vlees zijn echtbreuk, ontucht, onreinheid, losbandigheid,
[Commentaar]
20 afgodendienst, toverij1), vijandschappen, ruzie, jaloersheid, woedes, eigenbelangen, onenigheden, groeperingen,
21 afgunsten, moorden, dronkenschappen, wild-uitgelaten feesten en de dingen die op deze lijken, welke ik van tevoren aan jullie zeg, zoals ik tevoren gezegd heb dat °dezen, die zulke dingen verrichten, het koninkrijk van niet als lotbezit zullen ontvangen.
22 Maar de vrucht van de geest is liefde, vreugde, vrede, geduld, vriendelijkheid, goedheid, geloof,
[Commentaar]
23 zachtmoedigheid, zelfbeheersing. Tegen °zulke dingen is geen wet.
24 Maar die van ° zijn kruisigen* het vlees, samen met de passies en de begeerten.
[Commentaar]
25 Indien wij zullen leven in geest, zullen wij ook in geest de elementaire dingen onderhouden.
26 Wij zullen niet ijdel worden, elkaar uitdagend, op elkaar afgunstig zijnde.
1) Grieks: pharmakeia. Hier zit ons woord farmacie (kennis van de geneesmiddelen en hun bereiding) in. Men zou ook kunnen denken aan drugs.
Terug naar de index.
Naar Galaten 6
|
|
© www.schriftwoord.nl U mag deze tekst voor eigen gebruik en studie-doeleinden zonder toestemming vermenigvuldigen.
Citeren van deze tekst mag alleen met bronvermelding.
Vermenigvuldiging voor commercieel gebruik alleen met toestemming van de uitgever.
|