Dit is een eigen SchriftWoord vertaling van
Jesaja
Hoofdstuk 31

Jesaja trad op van ca. 750 tot ca. 700 v.C.

   
(Ga met de muis op een versverwijzing staan, dan ziet u de tekst,
ga met de muis op een groen woord staan, dan ziet u de betekenis)


1 Wee die afdalen naar EgypteEgypte = (egyptisch) huis van (de god) Ptah - (koptisch) het zwarte land (tov. van de witte woestijn) voor hulp. Op paarden leunen zij en zij vertrouwen op de strijdwagen, want zij zijn met velen, en op ruiters, want ze zijn uitermate aanzienlijk. En zij slaan geen acht op de Heilige van IsraëlIsraël = strijder van God en JAHWEH raadplegen zij niet.
2 Maar Hij is ook wijs en Hij zal kwaad brengen en Zijn woorden zal Hij niet terugnemen. En Hij staat op tegen het huis van kwaaddoeners en tegen de hulp van verrichters van wetteloosheid.
3 En Egyptenaren zijn mens en geen El. En hun paarden zijn vlees en niet geest. En JAHWEH strekt Zijn hand uit en de helper struikelt en de geholpene valt en samen komen allen van hen ten einde.
4 Want zo zegt JAHWEH tot mij: Zoals de leeuw en de beschutte leeuw grauwt tegen zijn prooi en tegen hen een volheid van herders geroepen wordt, zo zal Hij door hun stem niet ontsteld worden en door hun rumoer wordt Hij niet nederig gemaakt. Daarom daalt JAHWEH van legermachten neer om Zich te stationeren op de berg SionSion = ruïne - verdorde plaats - een verschroeide plaats - verheven en op haar heuvel.
5 Zoals vliegende vogels, zo zal JAHWEH van legermachten JeruzalemJeruzalem = stad van (de god) Salem - vredestichter beschermen, beschermend en uitreddend, overslaan en doen ontsnappen.
6 Keert terug tot Wie zij een diepe terugtrekking maakten, zonen van IsraëlIsraël = strijder van God.
7 Want in die dag zal men de nutteloze afgoden van zilver verwerpen en zijn nutteloze afgoden van zijn goud, die jullie handen voor jullie maakten - zonde.
8 En AssurAssur = vlakte valt door het zwaard, niet van een man. En een zwaard, niet van een mens, zal hem verslinden. En hij vlucht voor zichzelf vanaf het aangezicht van het zwaard. En zijn uitgekozen jongemannen zullen tot dwangarbeid veroordeeld worden.
9 En zijn steile rots zal van terugdeinzende vrees passeren en zijn oversten zijn ontsteld vanwege een vaandel, zo zegt JAHWEH met nadruk, Die een licht voor Hem heeft in SionSion = ruïne - verdorde plaats - een verschroeide plaats - verheven en een bakoven voor Hem in JeruzalemJeruzalem = stad van (de god) Salem - vredestichter.

Terug naar de indexpagina
Naar Jesaja 32
   


© www.schriftwoord.nl
U mag deze tekst voor eigen gebruik en studie-doeleinden zonder toestemming vermenigvuldigen.
Citeren van deze tekst mag alleen met bronvermelding.
Vermenigvuldiging voor commercieel gebruik alleen met toestemming van de uitgever.