Dit is een eigen SchriftWoord vertaling van
Het tweede boek van de Psalmen
Psalm 48

   
(Ga met de muis op een tekstverwijzing staan, dan ziet u de tekst,
of op een groene naam, dan ziet u de betekenis)


1 Een lied, een psalm voor de zonen van KorachKorach = kaal.
Groot is JAHWEH en uitermate geprezen in de stad van onze Elohim, de berg van Zijn heiligheid.
2 Heel mooi van golving, de opgetogenheid van heel de aarde is de berg SionSion = ruïne - verdorde plaats - een verschroeide plaats - verheven , de flanken van het noorden, de ommuurde stad van de grootse Koning. noch bij de aarde, want het is Zijn voetenbank, noch bij Jeruzalem, want het is de stad van de grote Koning (SW)[Matt. 5:35]
3 Elohim wordt gekend in haar burchten als een onneembare wijkplaats.
4 Want aanschouw!, de koningen zijn samengekomen, zij zijn samen overgestoken.
5 Zij zagen en waren daarom verbaasd, ze zijn geagiteerd, ze haasten zich nerveus weg.
6 Siddering houdt hen daar vast, een barensnood zoals de barende vrouw.
7 Met de wind van het oosten verbreekt U de schepen van Tarsis.
8 Net zoals wij hoorden, zo zagen wij. In de stad van JAHWEH van legermachten, in de stad van onze Elohim. Elohim, Hij zal haar vestigen tot aan de aion. SelaSela (Hebreeuws) is een vaak terugkerend woordje in de Bijbelse psalmen. Het wordt beschouwd als markering van een rustpunt voor de zang, bijvoorbeeld aan het einde van een strofe..
9 Elohim, wij mijmerden over Uw getrouwheid binnenin Uw tempel.
10 Zoals Uw Naam is, Elohim, zo is Uw lofprijzing, tot aan de einden van de aarde. Uw rechterhand is vol rechtvaardigheid.
11 De berg SionSion = ruïne - verdorde plaats - een verschroeide plaats - verheven zal zich verheugen, de dochters van JudaJuda = geprezen - Hij zal geprezen worden zullen uitbundig jubelen omwille van uw oordelen.
12 Gaat om SionSion = ruïne - verdorde plaats - een verschroeide plaats - verheven heen en omgeeft haar, nummert haar torens.
13 Stelt jullie hart op haar omwalling, maakm een overzicht van haar burchten, zodat jullie het kunnen verhalen aan de generatie daarna.
14 Want deze is Elohim, onze Elohim voor de aion en verder. Hij, Hij zal ons leiden bij het sterven.

Terug naar de indexpagina
Naar Psalm 49
   


© www.schriftwoord.nl
U mag deze tekst voor eigen gebruik en studie-doeleinde zonder toestemming vermenigvuldigen.
Citeren van deze tekst mag alleen met bronvermelding.
Vermenigvuldiging voor commercieel gebruik alleen met toestemming van de uitgever.