Dit is een eigen SchriftWoord vertaling van
Het tweede boek van de Psalmen
Psalm 67

   
(Ga met de muis op een tekstverwijzing staan, dan ziet u de tekst,
of op een groene naam, dan ziet u de betekenis)


1 Voor de toezichthouder. Met muzikale begeleidingen. Een psalm. Een lied.
Elohim zal ons genadig zijn en Hij zal ons zegenen. Hij zal Zijn aangezicht over ons doen oplichten. SelaSela (Hebreeuws) is een vaak terugkerend woordje in de Bijbelse psalmen. Het wordt beschouwd als markering van een rustpunt voor de zang, bijvoorbeeld aan het einde van een strofe..
2 Om op de aarde Uw weg te kennen, onder alle naties Uw redding,
3 zullen de volken U toejuichen, Elohim. Mogen de volken U toejuichen, allemaal!
4 Volkstammen zullen zich verheugen en zij zullen jubelen, want U beoordeelt de volken met rechtheid. En U zal de volkstammen in de aarde gidsen. SelaSela (Hebreeuws) is een vaak terugkerend woordje in de Bijbelse psalmen. Het wordt beschouwd als markering van een rustpunt voor de zang, bijvoorbeeld aan het einde van een strofe..
5 De volken zullen U toejuichen, Elohim. De volken zullen U toejuichen, allemaal!
6 De aarde geeft haar gewas. Elohim, onze Elohim, zegent ons.
7 Elohim zegent ons en alle limieten van de aarde zullen Hem vrezen.

Terug naar de indexpagina
Naar Psalm 68
   


© www.schriftwoord.nl
U mag deze tekst voor eigen gebruik en studie-doeleinde zonder toestemming vermenigvuldigen.
Citeren van deze tekst mag alleen met bronvermelding.
Vermenigvuldiging voor commercieel gebruik alleen met toestemming van de uitgever.