Dit is een eigen SchriftWoord vertaling van
Het eerste boek van de Psalmen
Psalm 4

   
(Ga met de muis op een tekstverwijzing staan, dan ziet u de tekst,
of op een groene naam, dan ziet u de betekenis)


1 Voor de toezichthouder in muzikale begeleiding, een DavidDavid = lievelingische psalm.
Antwoord mij op mijn roepen, Elohim van mijn rechtvaardigheid. In mijn benauwdheid maakte U ruimte voor mij. Wees mij genadig en hoor mijn gebed!
2 Zonen van een man, tot wanneer zal mijn heerlijkheid tot schaamrood zijn? Zullen jullie met lege woorden liefhebben? Zoeken jullie naar een leugen? SelaSela (Hebreeuws) is een vaak terugkerend woordje in de Bijbelse psalmen. Het wordt beschouwd als markering van een rustpunt voor de zang, bijvoorbeeld aan het einde van een strofe..
3 En weet dat JAHWEH voor Zichzelf de getrouwe heeft onderscheiden. JAHWEH, Hij zal horen wanneer ik naar Hem roep.
4 Weest verontrust, want het moet niet zo zijn dat jullie zondigen! Zegt in jullie hart op jullie bed en weesm stil! SelaSela (Hebreeuws) is een vaak terugkerend woordje in de Bijbelse psalmen. Het wordt beschouwd als markering van een rustpunt voor de zang, bijvoorbeeld aan het einde van een strofe..
5 Offert slachtoffers van rechtvaardigheid en vertrouwm op JAHWEH!
6 Velen zeggen: "Wie zal ons het goede doen zien?" JAHWEH, hef over ons het licht van Uw aangezicht aan.
7 U gaf vreugde in mijn hart vanaf het seizoen wanneer zij hun graan en hun druivensap vermeerderen.
8 In vrede zal ik meteen neerliggen en ik zal slapen, want U, JAHWEH, alleen doet mij in vertrouwen wonen.

Terug naar de indexpagina
Naar Psalm 5
   


© www.schriftwoord.nl
U mag deze tekst voor eigen gebruik en studie-doeleinde zonder toestemming vermenigvuldigen.
Citeren van deze tekst mag alleen met bronvermelding.
Vermenigvuldiging voor commercieel gebruik alleen met toestemming van de uitgever.