Dit is een eigen SchriftWoord vertaling van
Het tweede boek van de Psalmen
Psalm 68

   
(Ga met de muis op een tekstverwijzing staan, dan ziet u de tekst,
of op een groene naam, dan ziet u de betekenis)


1 Voor de toezichthouder. Een DavidDavid = lievelingische psalm. Een lied.
Elohim zal opstaan! Zijn vijanden zullen verstrooid worden en Zijn haters zullen vluchten van voor Zijn aangezicht.
2 Zoals rook wegwaait zal jij wegwaaien. Zoals was smelt voor het aangezicht van vuur zullen de slechten vergaan voor het aangezicht van Elohim. En het gebeurt bij de reis van de kist dat Mozes zegt: Sta op, JAHWEH, zodat Uw vijanden verstrooid zullen worden en die U haten zullen vluchten van voor Uw aangezicht. (SW) [Num. 10:35]
3 En rechtvaardigen zullen zich verheugen en zij zullen blij zijn voor het aangezicht van Elohim en zij zullen opgetogen zijn van vreugde.
4 Zingt tot Elohim! Musiceert op Zijn Naam! Maakt een grote weg voor de Rijder in de rotswoestijnen, JAH, Zijn Naam! En weest vrolijk voor Zijn aangezicht!
5 Vader van wezen en Rechtverschaffer van weduwen, Elohim is in de bewoning van Zijn heiligheid.
6 Elohim is Die eenzamen in huizen doet wonen, Die gevangenen met goede afloop doet uitgaan. Ja, de koppig zijnden verblijven in een land van verblindend*1) schijnend licht.
7 Elohim, bij Uw uitgaan voor het aangezicht van Uw volk, bij Uw marcheren in de troosteloosheid, sela,
8 schudde de aarde, ja de hemelen druppelden voor het aangezicht van Elohim, deze SinaïSinaï = doornachtig, voor het aangezicht van Elohim, Elohim van IsraëlIsraël = strijder van God. En heel de berg van Sinaï rookte, omdat JAHWEH op hem neerdaalde in het vuur. En zijn rook stijgt op als rook van kalkoven. En heel de berg beeft buitengewoon (SW)[Exo. 19:18]
9 Een stortbui van mildheden wuift U, Elohim. Uw lotbezit, toen het vermoeid was vestigde U haar.
10 Uw levenden, zij wonen in haar. U bereidt in Uw goedheid voor voor de nederige, Elohim.
11 Mijn Heer geeft het gezegde: "De vrouwen die nieuws brachten waren een talrijk leger;
12 koningen van legers, zij gaan er vandoor, zij gaan er vandoor; en zij in de hoeve van het huis deelt de buit op."
13 Al liggen jullie tussen haardstenen, de vleugels van een duif zijn overdekt met zilver en haar vleugelpunten met groenachtig fijn goud;
14 wanneer Die toereikend verschaft koningen in haar verspreidt, sneeuwt het in SalmonSalmon = bewolkt, donker.
15 Het gebergte van BasanBasan = effen terrein, zonder stenen is een gebergte van Elohim; een gebergte van verhevenen is het gebergte van BasanBasan = effen terrein, zonder stenen.
16 Waarom kijken jullie schuins, verheven bergen? Elohim begeert de berg om er op te wonen; ja, JAHWEH zal er op verblijven tot in bestendigheid.
17 De strijdwagens van Elohim zijn tienduizenden, herhaalde duizenden. Mijn Heer is onder hen, als in SinaïSinaï = doornachtig in de heilige plaats.
18 U gaat op naar de hoogte, U neemt krijgsgevangenschap krijgsgevangen, U neemt gaven aan onder de mensen, en ook de koppigen, om te verblijven met JAH, Elohim. Daarom zegt Hij: opvarend in de hoogte, neemt Hij de gevangenschap gevangen, geeft Hij gaven aan de mensen (SW) [Efe. 4:8]
19 Gezegend zij mijn Heer. Dag na dag overlaadt Hij ons, de El van onze redding. SelaSela (Hebreeuws) is een vaak terugkerend woordje in de Bijbelse psalmen. Het wordt beschouwd als markering van een rustpunt voor de zang, bijvoorbeeld aan het einde van een strofe..
20 De El is voor ons een El van reddingen, en aan JAHWEH, mijn Heer, behoren de uitgangen tot de dood.
21 Ja, Elohim zal het hoofd van Zijn vijanden doorboren, de harige schedel van die wandelt in zijn schuldige daden.
22 Mijn Heer zei: "Ik zal vanaf BasanBasan = doornachtig terugbrengen, Ik zal terugbrengen vanuit de schimmige diepten van de zee,
23 opdat jullie je voet zullen baden in bloed; de tong van jullie honden krijgt z'n deel aan Zijn vijanden.
24 Zij hebben Uw processies gezien, Elohim, de processies van mijn El, mijn koning, in de heilige plaats.
25 Zangers gaan voorop, na hem die muziek spelen, te midden van de jonge vrouwen die op de tamboerijn spelen.
26 Zegent Elohim in bijeenkomsten, JAHWEH vanaf de fontein van IsraëlIsraël = strijder van God.
27 Daar is de mindere BenjaminBenjamin = zoon van de rechterzijde, gelukskind, die over hen heerst, de oversten van JudaJuda = lof en hun raad, de oversten van ZebulonZebulon = woning, de oversten van NaftaliNaftali = ik heb gestreden.
28 Jouw Elohim bepaalde jouw sterkte. Versterk, Elohim, want U brengt dit voor ons tot stand!
29 Van Uw tempel in JeruzalemJeruzalem = stad van (de god) Salem - vredestichter zullen koningen schadeloosstelling begeleiden.
30 Berisp het dier van het riet, de menigte van stoere beesten onder de kalveren van de volken, zichzelf verlagend met splinters van zilver. Hij verstrooit volken die een behagen scheppen in aanvallen.
31 Afgezanten zullen uit EgypteEgypte = huis van (de god) Ptah - het zwarte land (tov. de witte woestijn) arriveren. KushKush = zwart doet rennen om zijn handen uit te strekken naar Elohim.
32 Koninkrijken van de aarde, zingt tot Elohim! Musiceert voor mijn Heer! SelaSela (Hebreeuws) is een vaak terugkerend woordje in de Bijbelse psalmen. Het wordt beschouwd als markering van een rustpunt voor de zang, bijvoorbeeld aan het einde van een strofe..
33 Tot de Rijder in de hemelen van de hemelen van vroeger, aanschouw!, Hij zal geven door Zijn stem, een stem van sterkte.
34 Geeft sterkte aan Elohim. Over IsraëlIsraël = strijder van God is Zijn indrukwekkendheid en Zijn sterkte is in de luchten.
35 Vreeswekkend is Elohim vanuit Uw heiligdommen, El van IsraëlIsraël = strijder van God , Die sterkte geeft en robuustheid aan het volk. Gezegend zij Elohim!

1 - verblindend - als in de woestijn, met veel reflectie van de zon op de zandgrond.

Terug naar de indexpagina
Naar Psalm 69
   


© www.schriftwoord.nl
U mag deze tekst voor eigen gebruik en studie-doeleinde zonder toestemming vermenigvuldigen.
Citeren van deze tekst mag alleen met bronvermelding.
Vermenigvuldiging voor commercieel gebruik alleen met toestemming van de uitgever.