Dit is een eigen SchriftWoord vertaling van
Het derde boek van de Psalmen
Psalm 82

   
(Ga met de muis op een tekstverwijzing staan, dan ziet u de tekst,
of op een groene naam, dan ziet u de betekenis)


1 Een psalm van AsafAsaf = (Jah) voegt toe, of; verzamelt.
Elohim stelt Zich op in de vergadering van El. Hij beoordeelt te midden van elohims.
2 Tot wanneer zullen jullie in ongerechtigheid rechtspreken en zullen jullie de aangezichten van slechten opheffen? SelaSela (Hebreeuws) is een vaak terugkerend woordje in de Bijbelse psalmen. Het wordt beschouwd als markering van een rustpunt voor de zang, bijvoorbeeld aan het einde van een strofe..
3 Doet recht aan de arme en de wees! Doet rechtspleging aan de nederige en de berooide.
4 Verlost de arme en de behoeftige, redt uit vanaf de hand van de slechten!
5 Zij weten niet en zij begrijpen niet, zij wandelen rond in duisternis. Alle fundamenten van de aarde glijden uit.
6 Ik, Ik zei: "Jullie zijn elohim en jullie zijn allen zonen van de Allerhoogste. Jezus antwoordt hen: Is er niet in jullie wet geschreven: Ik zeg, jullie zijn goden! (SW)[Joh. 10:34]
7 Jij zal zeker als mens sterven en jullie zullen als één van de oversten vallen.
8 Sta op, Elohim, spreek recht over de aarde, want U zal het lotbezit hebben in al de naties!"

Terug naar de indexpagina
Naar Psalm 83
   


© www.schriftwoord.nl
U mag deze tekst voor eigen gebruik en studie-doeleinde zonder toestemming vermenigvuldigen.
Citeren van deze tekst mag alleen met bronvermelding.
Vermenigvuldiging voor commercieel gebruik alleen met toestemming van de uitgever.