Dit is een eigen SchriftWoord vertaling van
Jozua
Hoofdstuk 3

   
(Ga met de muis op een naam of tekstverwijzing staan, dan ziet u de betekenis of tekst)

1 En JozuaJozua = JAH is redder of JAH redt staat vroeg in de ochtend op en zij breken op bij SittimSittim = acasias en zij komen tot aan de JordaanJordaan = de afdalende, hij en alle zonen van IsraëlIsraël = strijder van God, en zij overnachten daar voordat ze oversteken.
2 En het gebeurt aan het einde van drie dagen dat de voormannen midden door de legerplaats passeren,
3 en zij geven het volk instructie, zeggend: "Wanneer jullie de kist van het verbond van JAHWEH, jullie Elohim, zien, en de priesters, de LeviLevi = aanhankelijk, aanhangereten, die hem dragen, dan zullen jullie van jullie plaats reizen en jullie zullen er achter gaan.
4 Ja, het zal ver zijn tussen hen jullie en tussen hem, zoals tweeduizend el naar de maat - het moet niet zo zijn dat jullie dichtbij hem komen - opdat jullie de weg zullen weten die jullie zullen gaan, want jullie passeerden deze weg niet, gisteren en eergisteren."
5 En JozuaJozua = JAH is redder of JAH redt zegt tot het volk "Heiligt jezelf, want morgen zal JAHWEH in jullie midden wonderbaarlijke dingen doen."
6 En JozuaJozua = JAH is redder of JAH redt zegt tot de priesters, zeggend: "Heft de kist van het verbond op en zij gaan voor de aangezichten van het volk." En zij heffen de kist van het verbond op en zij gaan voor de aangezichten van het volk.
7 En JAHWEH zegt tot JozuaJozua = JAH is redder of JAH redt: "Deze dag begin Ik jou groot te maken in de ogen van heel IsraëlIsraël = strijder van God, opdat zij zullen weten dat zoals Ik met MozesMozes = doen vergeten - getrokken - uit het water halen was, Ik met jou ben.
8 En jij, jij zal de priesters die de kist van het verbond dragen instructie geven, zeggend: Wanneer jullie komen aan de rand van het watermv van de JordaanJordaan = de afdalende, zullen jullie in de JordaanJordaan = de afdalende staan."
9 En JozuaJozua = JAH is redder of JAH redt zegt tot de zonen van IsraëlIsraël = strijder van God: "Komt dichtbij en hoort de woorden van JAHWEH, jullie Elohim."
10 En JozuaJozua = JAH is redder of JAH redt zei: "Hierdoor zullen jullie weten dat de levende El in jullie midden is, want Hij zal de KanaänKanaän = purper of purperlandiet en de Hethiet en de Chiwwiet en de Perizziet en de Girgasiet en de Amoriet en de JebusiJebusi = nakomelingen van Jebus (Jebus = dorsvloer)et van voor jullie aangezicht verdrijven.
11 Aanschouw!, de kist van het verbond van de Heer van heel de aarde steekt voor jullie aangezichten over in de JordaanJordaan = de afdalende.
12 En nu, neemt voor julliezelf twaalf mannen van de stammen van IsraëlIsraël = strijder van God, é é n man per stam.
13 En het gebeurt als de zolen van de voeten van de priesters die de kist van JAHWEH, Heer van heel de aarde, dragen, rusten in het watermv van de JordaanJordaan = de afdalende, de wateren van de JordaanJordaan = de afdalende worden afgesneden van de neerdalende wateren er boven. En er zal é é n waterhoos staan."
14 En het gebeurt bij het opbreken van hun tenten door het volk om de JordaanJordaan = de afdalende over te steken, met de priesters als dragers van de kist van het verbond voor de aangezichten van het volk,
15 dat zij die de kist dragen bij de JordaanJordaan = de afdalende komen, dat de voeten van de priesters die de kist dragen worden ingedoopt aan de rand van de wateren. En de JordaanJordaan = de afdalende is vol over al zijn oevers, alle dagen van de oogst.
16 En de neerdalende wateren aan de bovenzijde staan stil. En een waterhoos staat op, uitermate ver weg zijnde van de stad AdamAdam = rood of uit rode grond, die is aan de zijde van SaretanSaretan = hun moeilijkheden. En het neerdalende water naar de zee van Araba, de zee van het zout, hield op; het werd afgesneden. En het volk stak over tegenover JerichoJericho = maanstad of palmenstad.
17 En de priesters die de kist van het verbond van JAHWEH dragen, staan in het opgedroogde stuk in het midden van de JordaanJordaan = de afdalende, rechtop. En heel IsraëlIsraël = strijder van God steekt over in het opgedroogde stuk, totdat heel de natie klaar was met het oversteken van de JordaanJordaan = de afdalende.

Terug naar de indexpagina
Naar Jozua 4
   


© www.schriftwoord.nl
U mag deze tekst voor eigen gebruik en studie-doeleinden zonder toestemming vermenigvuldigen.
Citeren van deze tekst mag alleen met bronvermelding.
Vermenigvuldiging voor commercieel gebruik alleen met toestemming van de uitgever.